Příprava titulků a titulků pro video byla dlouhým a zdlouhavým procesem, ale s názvem titlebee se úkol zjednodušil a zrychlil tím, že se podtitulce zaměřil na vytváření titulků vizuálně na časové ose. Nyní titulky a redaktoři titulků mohou skutečně odpovídat jejich titulkům k obrázkům a přehrávat náročné pasáže tak často, jak se jim líbí, a stejně rychle nebo pomalu, jak potřebují najít optimální výsledek. Subtitlery mohou zobrazovat více stop vedle sebe pro snadnější překlad, revizi a korekturu.
Konečné titulky jsou do videa vloženy buď jako soft subs (umožňující jejich zapnutí a vypnutí) nebo hard sub (trvale vytištěné na obrázku). A zatímco tituly titulků mohou do titulků přímo do videa a v mnoha různých formátech (včetně MP4, MKV, AVI a MOV), titulky, které byly stylizované s více než 100 různými efekty a animacemi, lze také exportovat do NLE, jako je Adobe Premiere , Apple Final Cut nebo Avid Media Composer jako alfa-vrstvu, která by mohla sedět nad ostatními prvky.
Co je nové v této verzi:
Verze 1.11 může obsahovat neurčené aktualizace, vylepšení nebo opravy chyb.
Co je nové ve verzi 1.1:
Verze 1.1 může obsahovat neurčené aktualizace, vylepšení nebo opravy chyb
Co je nové ve verzi 1.09:
Kontrola pravopisu ve všech hlavních jazycích
Co je nového ve verzi 1.08:
Verze 1.08 může obsahovat neurčené aktualizace, vylepšení nebo opravy chyb.
Co je nového ve verzi 1.06c:
Versiob 1.6c podporuje export SRT, STL a SCC.
Komentáře nebyl nalezen